Everything Totally Explained


Ask & we'll explain, totally!
Tlingit language
Totally Explained


  NEW! All the latest news in the worlds of computer gaming, entertainment, the environment,  
finance, health, politics, science, stocks & shares, technology and much, much, more.  


View this entry using RSS

Everything about The Tlingit Language totally explained

The Tlingit language (in English, Lingít in Tlingit) is spoken by the Tlingit people of Southeast Alaska and Western Canada. It is a branch of the Na-Dené language family. Tlingit is very endangered, with less than 140 native speakers still living, all of whom are bilingual or near-bilingual in English. Extensive effort is being put into revitalization programs in Southeast Alaska to revive and preserve the Tlingit language and its culture.

History

The history of Tlingit is poorly understood, mostly because there's no written record until first contact with Europeans around the 1790s, and even then it remains sparse and irregular until the early 20th century. The language appears to have spread northward from the KetchikanSaxman area towards the Chilkat region, since certain conservative features are reduced gradually from south to north. The shared features between the Eyak language found around the Copper River delta and Tongass Tlingit near the Portland Canal are all the more striking for the distances that separate them, both geographic and linguistic.

Classification

Tlingit is currently classified as a distinct and separate branch of the Na-Dené family of North American languages, with its closest relative being Eyak. Edward Sapir (1915) argued for its inclusion in the Na-Dené family, a claim which was subsequently debated by Franz Boas (1917), P.E. Goddard (1920), and many other linguistic luminaries of the time. Studies in the late 20th century by Heinz-Jürgen Pinnow (1962, 1968, 1970, int. al.) and Michael Krauss (1964, 1965, 1969, int. al.) showed a strong connection to Eyak and hence to Athabaskan languages, and this relationship is now widely accepted.
   A connection to Haida was initially proposed by Sapir, but the debate over Na-Dené gradually excluded Haida from the discussion. Haida is now considered an isolate with some borrowing through long proximity with Tlingit, however Haida linguist John Enrico has recently presented (2004) new arguments which have reopened the debate.

Geographic distribution

The Tlingit language is distributed from near the mouth of the Copper River down the open coast of the Gulf of Alaska and throughout almost all of the islands of the Alexander Archipelago in Southeast Alaska. It is characterized by four or five distinct but mostly mutually intelligible dialects, for which see below. Almost all of the area where the Tlingit language is endemic is contained within the modern borders of Alaska except for an area known as Inland Tlingit which extends up the Taku River and into northern British Columbia and the Yukon Territory around the Atlin (Áa Tleen “Big Lake”) and Teslin (Desleen < Tas Tleen “Big Thread”) lake districts, as well as a concentration around Lake Bennett at the end of the Chilkoot Trail (Jilkhoot). Except for these areas, Tlingit isn't found in Canada, although Tlingit legend tells that groups of Tlingit once inhabited the Stikine, Nass, and Skeena river valleys during their migrations from the interior. There is a small group of speakers (some 85) in Washington State as well.(External Link)

Dialects

Tlingit is divided into roughly five major dialects, all of which are essentially mutually intelligible, at least with some patience between listener and speaker. The northernmost dialect is arguably not a distinct dialect, but is nevertheless called the Yakutat (Yakhwdaat) dialect after its principal town. The Northern dialect is spoken in an area south from Lituya Bay (Litu.aa) to Frederick Sound. The Transitional dialect, which is a two-tone dialect like the Northern but which has phonological features of the Southern, is historically spoken in the villages of Petersburg (Gántiyaakw Séedi “Steamboat Canyon”), Kake (Khéixh' “Daylight”), and Wrangell (Khaachxhana.áak'w “Khaachxhan’s Little Lake”), and in the surrounding regions, although it has almost disappeared. The similarly moribund Southern dialects of Sanya and Heinya are spoken from Sumner Strait south to the Alaska-Canada border, excepting Annette Island which is the reservation of the Tsimshian people, and the southern end of Prince of Wales Island which is the land of the Kaigani Haida (K'aayk'aani). The fourth major dialect is the Inland Tlingit dialect spoken in Canada around Atlin Lake and Teslin Lake. The Tongass Tlingit dialect was once spoken in the Cape Fox area south of Ketchikan, but has recently died with its last speakers in the 1990s.
   The various dialects of Tlingit can be classified roughly into two-tone and three-tone systems. The tone values in two-tone dialects can be predicted in some cases from the three-tone values, but not the reverse. This fact led to the hypothesis that the three-tone dialects were older and that the two-tone dialects evolved from them. However Jeff Leer’s discovery of the Tongass dialect in the late 1970s upset this proposal of linguistic evolution. In place of tone, Tongass Tlingit features a four way contrast between short, long, glottalized, and fading vowels. (“Fading” here means that the onset of the vowel is articulated normally but the release is murmured, essentially a rapid opening of the glottis once articulation is begun.) Further research showed that the Tongass vowel system was adequate to predict the tonal features of both the two-tone and three-tone dialects, but that none of the tonal dialects could be used to predict vocalic feature distribution in Tongass Tlingit. Thus Tongass Tlingit is the most conservative of the various dialects of Tlingit, preserving contrasts which have been lost in the other dialects.
   The similarity of fading and glottalized vowels between Tongass Tlingit and Coastal Tsimshian led to ideas that the two could be related. However Krauss and Leer (1981, p. 165) point out that the fading vowels in Coastal Tsimshian are the surface realization of underlying sequences of vowel and glottalized sonorant, for example VʔC. This is in contradistinction to the glottal modifications in Tongass Tlingit which Leer argues are instead symmetric with the modifications of the consonantal system. Thus a fading vowel V̤ is symmetric with an aspirated consonant Cʰ, and a glottalized vowel V͡ʔ is symmetric with an ejective (glottalized) consonant C’. This implies then that the two systems are only coincidentally similar and have no familial relationship. Leer (1978) speculated that the maintenance of the pretonal system in Tongass Tlingit was caused by the proximity of its speakers around the Cape Fox area near the mouth of the Portland Canal to Coastal Tsimshian speakers just to the south.

Phonology

Tlingit, like many North American aboriginal languages, has a rich and complex phonological system. It is famous for having an almost complete series of ejective consonants accompanying its stop, fricative, and affricate consonants. The only missing ejective consonant in the Tlingit series is [ʃ’]. Some speakers seem to be able to produce this phoneme, but have difficulty distinguishing it from ch' [tʃ’]. Tlingit is also notable for having several laterals but no voiced [l], and no labials in most dialects, except for [m] and [p] in recent English loanwords.

Consonants

Consonants in the popular orthography are given in the following table, with IPA equivalents in brackets. Marginal or historical phonemes are given in parentheses. »

Verbs

» See main article: Tlingit verb

Particles

Particles function as neither noun nor verb. They are restricted to positions relative to phrases in the sentence.

Focus particles

The focus particles are particles which follow the left periphery (“forephrase” per Leer) of a sentence. The Naish-Story term for them is “post-marginals”. Many may be suffixed with a demonstrative (-yá, -hé, -wé, -yú), also they may be combined with the interrogative (-gé). Focus particles are stylistically written as separate words, although phonetically they may be indivisible from the preceding utterance.
  • — wh-question
  • — dubitative, unlikelihood, “perhaps”, “maybe, “it would seem...”
  • á — focus
  • ágé — interrogative (< á + )
  • ásé — discovery, understanding of previously unclear information, “oh, so...”
  • ásgé — second hand information, “I hear...”, “they say...” (< ásé + )
  • khu.aa — contrastive, “however”
  • xháa – softening, “you see”
  • shágdéi — dubitative, likelihood, “perhaps”, “probably”
  • dágáa — emphatic assertion, “indeed”, “for sure”
  • shéi — mild surprise
  • gwáa, gu.áa — strong surprise
  • gwshéi, gushéi — rhetorical interrogative, request for corroboration, “I wonder”, “perhaps”
  • óosh — hypothetical, “as if”, “if only”, “even if” The combination of the focus á with the demonstratives gives the frequently used particles áyá and áwé, and the less common áhé and áyú. Combination of the interrogative ágé with the demonstratives gives the confirmative particles ákwé and ákyá (ák-hé and ákyú are uncommon), used to elicit a yes/no response from the listener.
       The interrogative ágé also usually contracts to ág before tsú “also”, for example ág tsú “also?” < ágé + tsú.
       The particle is obligatory in forming wh-question phrases. It can be combined with a demonstrative, with the dubitative, the rhetorical interrogative, and the emphatic assertion, as in the list below.
  • sáwé (< + áwé), sáyá, ... — focused question, “... is that?”
  • sgé (< + ) — dubitative question, “maybe?”, “perhaps?”
  • ságwshéi — “I wonder?”
  • sdágáa (< + dágáa) — “(what) on earth?”, “really?”

    Phrasal particles

    Phrasal particles may occur after focus particles that occur with or without demonstrative finals. The following are postphrasal particles, thus they may only occur after the phrase that they modify.
  • tsá — “only then”
  • tsú — “also”
  • s'é — “first”, “really!”
  • déi — “now”, “this time”
  • x'wán — “be sure to”
  • tsé — “be sure not to” Except for x'wán and tsé, the above may occur after the focus particles.
       The following are prephrasal particles, for example they occur before the phrase that they modify. Naish and Story call these “pre-marginals”.
  • ch'a — “just”, “the very”
  • ch'as — “only”, “just”
  • ch'ú — “even”
  • tlaxh — “very”

    Mobile particles

    These particles may occur before or after any phrase in a clause.
  • tlei — “just,” “simply,” “just then”
  • déi — “already,” “by now”
  • tsu — “again”, “still”, “some more” Compare the mobile particle tsu with the postphrasal particle tsú. Both the sentence káaxwei tsu eetéenaxh xhat yatee “I need more coffee” and the sentence káaxwei tsú eetéenaxh xhat yatee “I also need coffee” are acceptable. However the sentence *tsú káaxwei eetéenaxh xhat yatee is syntactically inadmissible because the particle tsú is postphrasal, for example it can't precede the phrase it modifies, in this case the noun phrase káaxwei. The corresponding sentence with the tsu particle in front, tsu káaxwei eetéenaxh xhat yatee “I need coffee again/still” is in contrast syntactically acceptable. Thus a Tlingit listener will recognize the tsu particle in a phrase-initial position without confusion but tone is necessary to distinguish it in a phrase-final position. For this reason the tsu particle is often used prephrasally although it's syntactically admitted in either position. Thus the song name Tsu Héidei Shugaxhtootaan could also be héidei tsu shugaxhtootaan, but placing the tsu in front has the advantage of unambiguity, and thus seems more euphonious to native speakers.
       Note that déi is a homonym with the noun déi “path, way, road”. [Howare these differentiated in speech?]
       The particle tlei is easily confused with tléil “no, not”, but as with the tsu/tsú pair the tone makes them unambiguous.

    Sentence-initial particles

    These particles may only occur at the front of a sentence. Naish-Story term these “clause marginals”.
  • tléil, l — negative, “not”
  • gwál — dubitative, “perhaps”
  • gu.aal — optative, “hopefully”
  • khaju, xhaju — contrary, “actually”, “in fact”
  • khashde — “I thought...”Further Information

    Get more info on 'Tlingit Language'.


    External Link Exchanges

    Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:

      <a href="http://tlingit_language.totallyexplained.com">Tlingit language Totally Explained</a>

    Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
       As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned.



  • Copyright © 2007-8 totallyexplained.com | Licensed under the GNU Free Documentation License | Site Map
    This article contains text from the Wikipedia article Tlingit language (History) and is released under the GFDL | RSS Version